ΤΟΜΟΣ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΩΝ
Τόμος ανακοινώσεων του 7ου Συνεδρίου
Εναρκτήρια Συνεδρία
Ομιλία του καθηγητή Βασίλη Κάλφα για τον Αριστοτέλη – Περιλαμβάνεται στον τόμο των ανακοινώσεων) (Η γλώσσα του Αριστοτέλη – Βασίλης Κάλφας)
ΕΝΟΤΗΤΑ 0
- Ατομική και συλλογική ευφυΐα στην ανάπτυξη γλωσσικών πόρων: Κανονιστικές και “κοινωνικές” προσεγγίσεις – Στέλιος Πιπερίδης
ΕΝΟΤΗΤΑ 1 Γλωσσολογικές-Οντολογικές Αρχές της Ορολογίας
- Ελληνικά ορολογικά δίλεκτα ως ισοδύναμα αγγλικών διλέκτων του τύπου Noun – Noun: εννοιολογική ανάλυση, ορολογική ανάλυση και συνθήκες μονολέκτησής τους, Πλήρες αρχείο με τα παραρτήματα – Κώστας Βαλεοντής
- Η αρχιτεκτονική δομή του επιστημονικού ή τεχνικού κειμένου – Μαρία Καρδούλη
- Η παραγωγική κατάληξη -ίτις/-ίτιδα στην ιατρική ορολογία, Πλήρες αρχείο με τα παραρτήματα – Τατιάνα Βαλεοντή
ΕΝΟΤΗΤΑ 2 Διδακτική και Ορολογία
- Διερεύνηση των γλωσσικών τύπων που χρησιμοποιούνται στο διαδίκτυο για την εισαγωγή των εννοιών δύναμη και πίεση: πώς σχετίζονται με την ανάπτυξη ‘εναλλακτικών ιδεών’ των μαθητών; – Θεόδωρος Πιερράτος, Χαρίτων Πολάτογλου, Παναγιώτης Κουμαράς
- Preparing a seminar on Terminology for engineering PhD candidates – Marina Pantazidou, Kostas Valeontis
- Διδασκαλία Αγγλικής Ιατρικής Ορολογίας: Νεότερες προτάσεις – Χριστίνα Γ. Βαρλάμη, Ελένη Χριστοπούλου-Αλετρά
ΕΝΟΤΗΤΑ 3 Ορολογία συγκεκριμένων θεματικών πεδίων – Λεξικογραφικές και ορογραφικές μελέτες – Συγχρονική και διαχρονική θεώρηση
- Ορολογία συσχετιζόμενη με την διοίκηση του δικαστικού σώματος στην Αρχαία Κρήτη – Ángel Martínez-Fernández
- Η ελληνική στρατιωτική ορολογία – Αναλυτική παρουσίαση και αντιπαραβολή με την αντίστοιχη γερμανική – Αιμιλία Ροφούζου
- Ορολογία της Φυσικής Στοιχειωδών Σωματιδίων – Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη
- From the corporate to the material: How the translation of liturgical terms shifted the emphasis in Christian worship – M.Todd Harper
- Η διεπιστημονική ορολογία του τομέα διαχείρισης φυσικών κινδύνων – Το παράδειγμα του σεισμικού κινδύνου – Βασιλική Μασούρα
- H αθλητική ορολογία στα λεξικά της Νέας Ελληνικής – Μαριάννα Κατσογιάννου, Βασίλειος Αργυρόπουλος
- Ο γενεσιουργός ρόλος της ελληνικής γλώσσας στην ουκρανική ιατρική ορολογία – Ναταλία Μπάσενκο-Κόρμαλη
- H διαχείριση των πόρων της αρχαίας ελληνικής γλώσσας στο λεξιλόγιο της γαλλικής ιατρικής: προβλήματα σημασιολογικής αδιαφάνειας – Τριανταφυλλιά Σαραφίδου
- Από το θησαυρό στην αντίστοιχη οντολογία: μια απόπειρα προσέγγισης σε ένα ειδικό θεματικό πεδίο και τα ορολογικά ζητήματα που προκύπτουν – Κατερίνα Τοράκη
- Η μορφολογία των χρωματικών όρων στη Νέα Ελληνική – Κατερίνα Αλεξανδρή
- Terminologie de la politique européenne d’enseignement et de formation – Une sélection de 100 termes clés – Philippe Tissot, Eleni Koulali
- Τυπική και άτυπη χρήση της μετοχής σε επιλεγμένα μεταφράσματα από όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης – Μιχάλης Καλλέργης, Μαριζέτα Γεωργουλέα
- Ορολογία και τηλεοπτική δημοσιογραφική γλώσσα – Η «στάση υψηλής εικονικής ευμένειας» – Νικολέττα Τσιτσανούδη-Μαλλίδη
ΕΝΟΤΗΤΑ 4 Ορολογικοί πόροι
- Από το παρελθόν στο παρόν: Ηλεκτρονικός θησαυρός τοπωνυμίων της Μικράς Ασίας – Δήμητρα Τσαγκογέωργα, Πένυ Λαμπροπούλου, Χάρης Παπαγεωργίου
- Δίγλωσσο Ηλεκτρονικό Λεξικό Στρατιωτικών Όρων του Μηχανικού – Βασίλειος Χ. Σοφίτης, Κατερίνα Θ. Φραντζή
- Κατασκευή σώματος κειμένων οικονομικού περιεχομένου και συμφραστικών πινάκων – Τζιάφα Ελένη
- Ανάπτυξη πολυγλωσσικού θησαυρού από ετερογενείς πηγές – Μαρία Γαβριηλίδου
- Η Φυλο-Παιδεία – Αλεξάνδρα Κούτρα, Ευαγγελία Τριανταφύλλη, Σοφία Τρυπαναγνωστοπούλου
- The realisation of a national term bank – how and why? – Henrik Nilsson
ΕΝΟΤΗΤΑ 5 Τυποποίηση ορολογίας
- Πώς έγιναν όροι οι δανεισμένες ελληνικές λέξεις (συμβολή στη μελέτη της εκκλησιαστικής ορολογίας) – Eka Tchkoidze
- Νομική ορολογία του Δικαίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Ελληνική, την Λιθουανική και την Λεττονική: ο αναλογικός κανόνας, η ορολογική ισοδυναμία και τα σχετικά μεταφραστικά ζητήματα – Παναγιώτης Γ. Κριμπάς
ΕΝΟΤΗΤΑ 6 Ορολογία και Μετάφραση
- Μελέτη φρασεολογικών όρων: καταγραφή και απόδοσή τους από τα Ισπανικά στα Ελληνικά – Ευλαμπία Κ. Χέλμη
- Are Grammatical Terminologies Translatable?; A Debate about “Subject” in Japanese Linguistics – Keisuke Kasuya, Maria Kovani
- Η ορολογική ασάφεια των οικονομικών κειμένων ως μεταφραστικό πρόβλημα – Παναγιώτης Ι. Κελάνδριας
- Επικοινωνία ρίσκου και μετάφραση: Η περίπτωση της μεταβίβασης γνώσεων στα τεχνικά και ιατρικά κείμενα – Αναστασία Παριανού
- Ορολογία και Μετάφραση – Οι μεταφραστικές πρακτικές και η αντιμετώπιση της αγγλικής γλώσσας ως ορολογικής lingua franca στις Οικονομικές επιστήμες – Θάνος Μεντζελόπουλος
- Σημασιολογική νεολογία στην ιστορική ορολογία: αιτία πολυσημίας; – Θεόδωρος Βυζάς
ΕΝΟΤΗΤΑ 7 Δραστηριότητα φορέων και οργάνων Ορολογίας
- Η μεταφρασεολογία ως αυτόνομη επιστήμη και τα γνωστικά αντικείμενα στα Φ.Ε.Κ. διορισμού μελών Δ.Ε.Π. στα ελληνικά Α.Ε.Ι. – Ελένη Κασάπη
- Terminology in times of economic and political globalisation – Jan Roukens
- Ζητήματα ορολογικού σχεδιασμού: Θεωρία και πράξη – Διονύσιος Γιαννίμπας
ΕΝΟΤΗΤΑ 8 Διάχυση και χρήση των όρων – Ορολογική πολιτική και ρύθμιση
- ΚΟΡΑΗΣ: Έντυπο και Ηλεκτρονικό Ελληνο-Αγγλικό Λεξικό – Γεώργιος Κοκκινάκης, Ελένη Κουτσογεωργοπούλου, Δημήτριος Λύρας, Κυριάκος Σγάρμπας
- Labtestonline.gr: Ένας νέος διαδικτυακός τόπος με εκλαϊκευμένες πληροφορίες για τις διαγνωστικές εργαστηριακές εξετάσεις και την ορολογία τους στα Ελληνικά – Αλέξανδρος Χαλιάσος, Αικατερίνη Ψαρρά, Χρύσανθος Μητρόπουλος